К Евреям 10:18 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но где грехи прощены, там не приносятся и жертвы за них. Больше версийВосточный Перевод Когда грех прощён, тогда уже больше нет нужды в жертве за грех. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда грех прощён, тогда уже больше нет нужды в жертве за грех. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда грех прощён, тогда уже больше нет нужды в жертве за грех. перевод Еп. Кассиана А там, где отпущение грехов, нет уже и приношения за грех. Библия на церковнославянском языке А идеже отпущение сих, ктому несть приношения о гресех. Святая Библия: Современный перевод И после того как все грехи прощены, нет больше необходимости в приношениях. |
Кровь Иисуса сделала так, братья, что теперь мы можем смело и уверенно входить в небесный Храм.
Ведь если бы было иначе, разве не перестали бы вообще приносить жертвы? Те, кто по Закону совершает служение, перестали бы чувствовать себя грешными, случись им очиститься раз и навсегда через свое жертвоприношение.