Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 7:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Бог так сказал: „Потомки его будут пришельцами на земле чужой, и поработят их, и будут угнетать их четыреста лет.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Всевышний говорил ему: «Твои потомки будут странниками в чужой земле; они будут обращены в рабство и будут терпеть зло четыреста лет.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Аллах говорил ему: «Твои потомки будут странниками в чужой земле; они будут обращены в рабство и будут терпеть зло четыреста лет.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Всевышний говорил ему: «Твои потомки будут странниками в чужой земле; они будут обращены в рабство и будут терпеть зло четыреста лет.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И Бог сказал так: «будет семя его пришельцем на земле чужой, и поработят его и будут творить ему зло четыреста лет.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

глагола же сице Бог, яко будет семя его пришелцы в земли чуждей, и поработят е и озлобят лет четыреста.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Вот что сказал ему Бог: „Твои потомки будут пришельцами на чужой земле, их поработят и будут притеснять и угнетать четыреста лет.

См. главу
Другие переводы



Деяния 7:6
5 Перекрёстные ссылки  

Тогда сказал Господь Авраму: «Знай же, что потомки твои будут людьми пришлыми в земле чужой; четыреста лет они будут жить в порабощении и угнетении.


Лишь в четвертом поколении твои потомки возвратятся сюда, ибо преступления амореев еще не достигли своего предела».


Поэтому Я посылаю тебя к фараону: иди и выведи из Египта народ Мой, сынов Израилевых!»


Я хочу сказать, что завет давно уже был утвержден Богом, и Закон, данный четыреста тридцать лет спустя, не мог лишить силы этот завет и таким образом отменить обещание.