Вырос Моисей. Пришел он однажды навестить братьев своих, евреев, и увидел, насколько тяжек их подневольный труд. И случилось ему стать свидетелем того, как египтянин избивал еврея, одного из братьев-израильтян.
Деяния 7:24 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Увидев, как одного из них избивали, он вступился и отомстил за обижаемого, убив египтянина. Больше версийВосточный Перевод Увидев, что одного из них обижает египтянин, он вступился и отомстил, убив обидчика. Восточный перевод версия с «Аллахом» Увидев, что одного из них обижает египтянин, он вступился и отомстил, убив обидчика. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Увидев, что одного из них обижает египтянин, он вступился и отомстил, убив обидчика. перевод Еп. Кассиана И увидев, что кого-то обижают, он заступился и отомстил за страдавшего, поразив Египтянина. Библия на церковнославянском языке и видев некоего обидима, пособствова и сотвори отмщение обидимому, убив египтянина. Святая Библия: Современный перевод Увидев, что одного из них обижают, он вступился и отомстил за обиженного, убив египтянина. |
Вырос Моисей. Пришел он однажды навестить братьев своих, евреев, и увидел, насколько тяжек их подневольный труд. И случилось ему стать свидетелем того, как египтянин избивал еврея, одного из братьев-израильтян.
Моисей огляделся и, убедившись, что поблизости нет никого, убил египтянина и зарыл его в песке.
Думал он: [его] братья поймут, что чрез него Бог избавляет их от угнетения, но они не поняли.