Иисус послал Петра и Иоанна, сказав им: «Пойдите и приготовьте всё, чтобы мы могли есть пасхальную трапезу».
Деяния 3:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Увидев, что Петр и Иоанн собираются войти в Храм, он и у них стал просить подаяния. Больше версийВосточный Перевод Увидев Петира и Иохана, которые хотели войти в храм, он попросил и у них. Восточный перевод версия с «Аллахом» Увидев Петира и Иохана, которые хотели войти в храм, он попросил и у них. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Увидев Петруса и Иохана, которые хотели войти в храм, он попросил и у них. перевод Еп. Кассиана Увидев, что Петр и Иоанн собираются войти в храм, он стал просить милостыню. Библия на церковнославянском языке иже видев петра и иоанна хотящыя внити в церковь, прошаше милостыни. Святая Библия: Современный перевод Увидев Петра и Иоанна перед входом в храм, он попросил у них милостыню. |
Иисус послал Петра и Иоанна, сказав им: «Пойдите и приготовьте всё, чтобы мы могли есть пасхальную трапезу».
Этот человек никак не хотел отойти от Петра и от Иоанна, и тут в галерею, что называлась Соломоновой, сбежался в изумлении весь народ.