Прошло два года, и Феликса в должности прокуратора сменил Порций Фест. Желая угодить иудеям, Феликс оставил Павла в узах.
Деяния 26:32 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Агриппа же сказал Фесту: «Можно было бы отпустить этого человека, если бы он не запросил суда кесарева». Больше версийВосточный Перевод Можно было бы его освободить, если бы он не потребовал суда у императора, – сказал Агриппа Фесту. Восточный перевод версия с «Аллахом» Можно было бы его освободить, если бы он не потребовал суда у императора, – сказал Агриппа Фесту. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Можно было бы его освободить, если бы он не потребовал суда у императора, – сказал Агриппа Фесту. перевод Еп. Кассиана Агриппа же сказал Фесту: мог бы быть освобожден человек этот, если бы не потребовал суда Кесаря. Библия на церковнославянском языке Агриппа же фисту рече: отпущен быти можаше человек сей, аще не бы кесаря нарицал. И тако суди игемон послати его к кесарю. Святая Библия: Современный перевод Агриппа же сказал Фесту: «Этого человека можно было бы освободить сейчас, если бы не его заявление, что он хочет предстать перед цезарем». |
Прошло два года, и Феликса в должности прокуратора сменил Порций Фест. Желая угодить иудеям, Феликс оставил Павла в узах.
Я, однако, нашел, что он не сделал ничего, что заслуживает смерти. А так как он обратился с просьбой о том, чтобы его судил император, я решил послать его к нему.
Они допросили меня и хотели отпустить на свободу, ибо никакой вины, достойной смерти, за мной не нашлось.
Иудеи решительно возражали, и я был вынужден просить суда кесаря, но не для того, чтобы обвинить в чем-либо народ мой.
Господь же сказал ему: «Иди, потому что он — Мною избранное орудие, чтобы принести весть об имени Моем язычникам, и царям, и народу Израиля.