что Сам Господь поставил тебя священником вместо Ехояды, священника, чтобы ты присматривал за Храмом Господним и усмирял всяких беснующихся, выдающих себя за пророков, чтобы ты надевал на них оковы и колодки.
Деяния 26:25 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Я не сошел с ума, высокочтимый Фест, — возразил Павел, — слова мои истинны, и я знаю, о чем говорю. Больше версийВосточный Перевод Паул ответил: – Достопочтеннейший Фест, я не сумасшедший, и то, что я говорю, – истинно и разумно. Восточный перевод версия с «Аллахом» Паул ответил: – Достопочтеннейший Фест, я не сумасшедший, и то, что я говорю, – истинно и разумно. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Павлус ответил: – Достопочтеннейший Фест, я не сумасшедший, и то, что я говорю, – истинно и разумно. перевод Еп. Кассиана А Павел говорит: я не безумствую, Превосходнейший Фест, но возглашаю слова истины и здравого смысла. Библия на церковнославянском языке Он же: не беснуюся, рече, державный фисте, но истины и целомудрия глаголы вещаю: Святая Библия: Современный перевод «Я не сумасшедший, высокочтимый Фест, — отвечал Павел. — То, что я говорю, правдиво и разумно. |
что Сам Господь поставил тебя священником вместо Ехояды, священника, чтобы ты присматривал за Храмом Господним и усмирял всяких беснующихся, выдающих себя за пророков, чтобы ты надевал на них оковы и колодки.
решил и я, тщательно изучив всё, как оно происходило, описать это по порядку для тебя, досточтимый Феофил,
От него ожидается, что он будет твердо держаться единственно верной Вести, явленной в преподанном ему учении, дабы мог и сам он наставлять в учении здравом и указывать на ошибки тем, кто ему противится.
Только чтите свято в сердце своем Христа, Господа нашего. И всегда будьте готовы ответить всякому, кто спросит вас, в чем суть вашей надежды.
За зло не воздавайте злом, за оскорбление — оскорблением; наоборот, обидчиков своих благословляйте: к этому призваны вы и только так обретете благословение.