Провожавшие Павла довели его до Афин и, получив от него наказ для Силы и Тимофея как можно скорее прийти к нему, отправились в обратный путь.
Деяния 17:21 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (Ведь все афиняне и даже живущие в их городе иностранцы ни в чем так охотно не проводили время, как в том, чтобы слушать или обсуждать что-нибудь новое.) Больше версийВосточный Перевод Наилучшим времяпрепровождением для афинян и живущих там иностранцев было говорить или слушать что-нибудь новое. Восточный перевод версия с «Аллахом» Наилучшим времяпрепровождением для афинян и живущих там иностранцев было говорить или слушать что-нибудь новое. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Наилучшим времяпрепровождением для афинян и живущих там иностранцев было говорить или слушать что-нибудь новое. перевод Еп. Кассиана Афиняне же все и живущие у них чужестранцы ничем другим не заполняли свои досуги, как тем, чтобы говорить или слушать что-нибудь новое. Библия на церковнославянском языке Афинее же вси и приходящии страннии ни во чтоже ино упражняхуся, разве глаголати что или слышати новое. Святая Библия: Современный перевод Жители Афин и живущие там чужеземцы занимались только тем, что проводили всё своё время в обсуждениях новых идей. |
Провожавшие Павла довели его до Афин и, получив от него наказ для Силы и Тимофея как можно скорее прийти к нему, отправились в обратный путь.
В Афинах, дожидаясь Силу и Тимофея, Павел до глубины души был потрясен видом города, погрязшего в идолопоклонстве.
К тому же они привыкают к праздности: ходят из дома в дом и, будучи не только праздными, но болтливыми и любопытными, говорят то, о чем говорить не следует.