Местные жители, узнав Иисуса, оповестили о том всю округу. И принесли к Нему всех больных,
Деяния 12:14 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Узнав голос Петра, она так обрадовалась, что, даже не открыв ему, вбежала в дом объявить, что Петр стоит у ворот. Больше версийВосточный Перевод Она узнала Петира по голосу и, забыв от радости отпереть ворота, побежала обратно сказать, что снаружи стоит Петир. Восточный перевод версия с «Аллахом» Она узнала Петира по голосу и, забыв от радости отпереть ворота, побежала обратно сказать, что снаружи стоит Петир. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Она узнала Петруса по голосу и, забыв от радости отпереть ворота, побежала обратно сказать, что снаружи стоит Петрус. перевод Еп. Кассиана и, узнав голос Петра, от радости не отворила ворот, но вбежав, объявила, что Петр стоит у ворот. Библия на церковнославянском языке и познавши глас петров, от радости не отверзе врат, притекши же сказа петра стояща пред враты. Святая Библия: Современный перевод Она узнала голос Петра и от радости забыла открыть ворота. Вбежав в дом, Рода объявила, что Пётр стоит у ворот. |
Местные жители, узнав Иисуса, оповестили о том всю округу. И принесли к Нему всех больных,
Охваченные благоговейным трепетом и полные великой радости, покинули они гробницу и побежали, чтобы сообщить эту весть ученикам Христа.
Они удивлялись и от радости никак не могли поверить этому. Тогда Он сказал им: «Есть ли у вас здесь какая-нибудь пища?»