Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 10:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он гостит сейчас у Симона-кожевника, дом которого у моря».

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

он остановился у кожевника Шимона, в доме у моря.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

он остановился у кожевника Шимона, в доме у моря.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

он остановился у кожевника Шимона, в доме у моря.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

он гостит у некоего Симона Кожевника, у которого дом близ моря.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

сей странствует у некоего симона усмаря, емуже есть дом при мори: той речет тебе глаголы, в нихже спасешися ты и весь дом твой.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

остановившимся у кожевника Симона, дом которого находится у моря».

См. главу
Другие переводы



Деяния 10:6
8 Перекрёстные ссылки  

Кто готов исполнять волю Божию, тот узнает, от Бога ли это учение, или от Себя Я говорю.


Пошли в Иоппию за Симоном, которого зовут также Петром, он гостит в доме кожевника Симона возле моря“.


Когда ангел, говоривший с ним, удалился, Корнилий вызвал двух своих слуг и одного благочестивого воина из своей охраны.


Петр пробыл в Иоппии еще некоторое время в доме кожевника Симона.


А теперь встань и иди в город, там тебе скажут, что ты должен делать».