Деяния 10:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Когда ангел, говоривший с ним, удалился, Корнилий вызвал двух своих слуг и одного благочестивого воина из своей охраны. См. главуБольше версийВосточный Перевод7 Когда ангел, говоривший с ним, ушёл, Корнилий позвал двух своих слуг и благочестивого солдата, исполнявшего его личные поручения. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Когда ангел, говоривший с ним, ушёл, Корнилий позвал двух своих слуг и благочестивого солдата, исполнявшего его личные поручения. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Когда ангел, говоривший с ним, ушёл, Корнилий позвал двух своих слуг и благочестивого солдата, исполнявшего его личные поручения. См. главуперевод Еп. Кассиана7 Когда ангел, говоривший ему, отошел, он позвал двух из домочадцев и благочестивого воина, из состоявших при нем, См. главуБиблия на церковнославянском языке7 И якоже отиде ангел глаголяй корнилию, пригласив два от рабов своих и воина благочестива от служащих ему См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 Когда Ангел, говоривший с ним, удалился, Корнилий призвал двух слуг и благочестивого воина, состоявших при нём, См. главу |
Рабы и слуги, у которых хозяева из верующих, не должны относиться к господам своим с меньшим почтением только потому, что те для них — братья по вере, наоборот, таким следует служить еще усерднее, ведь они принимают служение подвластных им именно как братья по вере и любви. Объясняй это людям, убеждай их в том.