потому что не слушались они гласа Господа, Бога своего, преступили Завет, Союз с Ним, — ничего из того, что заповедал Моисей, слуга Господень, не слушали и не исполняли.
Даниил 9:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а мы согрешили, сделали зло: отвратились мы от заповедей Твоих и установлений, творили беззаконие и действовали Тебе наперекор. Больше версийВосточный Перевод мы согрешили и сделали зло. Мы были нечестивы и мятежны; мы отвернулись от Твоих повелений и законов. Восточный перевод версия с «Аллахом» мы согрешили и сделали зло. Мы были нечестивы и мятежны; мы отвернулись от Твоих повелений и законов. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) мы согрешили и сделали зло. Мы были нечестивы и мятежны; мы отвернулись от Твоих повелений и законов. Святая Библия: Современный перевод Но, Господь, мы грешили, поступали беззаконно, обратились против Тебя и отвернулись от Твоих заповедей и благочестивых повелений. Синодальный перевод Согрешили мы, поступали беззаконно, действовали нечестиво, упорствовали и отступили от заповедей Твоих и от постановлений Твоих; Новый русский перевод мы согрешили и сделали зло. Мы были нечестивы и мятежны; мы отвернулись от Твоих повелений и законов. |
потому что не слушались они гласа Господа, Бога своего, преступили Завет, Союз с Ним, — ничего из того, что заповедал Моисей, слуга Господень, не слушали и не исполняли.
творили они то, что было злом в глазах Моих, гневили Меня с того времени, как вышли праотцы их из Египта, и поныне».
Все мы разбрелись, как овцы, каждый на свою свернул дорогу, а Господь на него возложил зло, всеми нами содеянное.
Изменили мы Господу, от Него отступились, от Бога нашего отвернулись, говорили о насилии и измене, лживые речи рождало сердце наше.
Знал ли кто издревле о подобном Тебе, видел ли кто и слыхал ли о другом, кроме Тебя, свершающем столь дивное ради уповающих на Него?
Да, Господи, беззакония уличают нас, поступали мы вероломно и грешили против Тебя, но будь милостив к нам ради имени Своего.
Да постигнет нас позор и да покроет бесчестие, ведь пред Господом, Богом нашим, грешили мы, как и праотцы наши, от самой юности нашей и вплоть до сего дня, а голоса Господа, Бога нашего, слушать не желали».
Все любовники тебя оставили, от тебя они отреклись, потому что ранил тебя Я ударом врага и наказал тебя, как наказывает неприятель, за множество преступлений твоих, за неисчислимые твои грехи.
из-за того зла, которое они совершали, вызывая гнев Мой, следуя за чужими богами, воскуряя им благовония и служа тем, кого не знали ни они, ни вы, ни ваши отцы.
Но он отверг Мои законы и стал хуже этих народов, отверг повеления Мои и стал хуже стран окрестных. Жители его законы Мои отвергли, по повелениям Моим не живут».
Уцелевшие же из вас вспомнят обо Мне, скитаясь среди народов, к которым уведут их в плен. Они вспомнят, как огорчало Меня их блудное сердце, что отвратилось от Меня, и блудные глаза, что засматривались на идолов, и станут они противны самим себе за всё то зло, которое они творили, следуя за всеми мерзостями своими“.
Весь Израиль нарушил закон Твой, отвернувшись от него и не повинуясь зову Твоему, за что и постигли нас проклятия, о которых написано в законе Моисея, слуги Божьего, ибо согрешили мы против Бога.
Ты, Владыка, Боже наш, могучей рукой вывел Свой народ из земли египетской и тем прославил имя Свое, о Котором помнят и ныне, — а мы согрешили и провинились!
Но у Владыки, Бога нашего, милость и прощение, невзирая на то что мы восстали против Него,
Со времен отцов ваших вы отвратились от установлений Моих и не соблюдали их. Вернитесь ко Мне, и Я вернусь к вам, — говорит Господь Воинств. — Вы спросите: „Как нам вернуться?“
Смотрите же, братья, чтобы не завладели сердцами вашими нечестие какое и неверие, которые уводят от Бога Живого.