Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 27:21 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

„Проклят да будет всякий скотоложец!“ И весь народ пусть скажет: „Аминь!“

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

– Проклят человек, который совокупится с животным. И весь народ пусть скажет: «Аминь!»

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Проклят человек, который совокупится с животным. И весь народ пусть скажет: «Аминь!»

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Проклят человек, который совокупится с животным. И весь народ пусть скажет: «Аминь!»

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

„Проклят тот, кто скотоложествует!” И весь народ ответит: „Аминь!”

См. главу

Синодальный перевод

Проклят, кто ляжет с каким-либо скотом! И весь народ скажет: аминь.

См. главу

Новый русский перевод

«Проклят человек, который совокупится с животным». И весь народ пусть скажет: «Аминь!»

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 27:21
4 Перекрёстные ссылки  

Не оставляй в живых колдунью.


Скотоложец тоже должен быть предан смерти.


И со скотиной не совокупляйся, дабы не оскверниться. Также и женщина, не должна и она становиться перед скотом каким бы то ни было для совокупления с ним. Это извращение.


Мужчина, который совокупляется со скотиной, тоже должен быть предан смерти. Надлежит убить при этом и скотину.