Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 25:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если во время драки двух мужчин жена одного из них, пытаясь помочь своему мужу, схватит напавшего на него за причинное место,

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Если двое мужчин дерутся, а жена одного из них придёт, чтобы вступиться за своего мужа перед тем, кто его бьёт, протянет руку и схватит другого за половые органы,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Если двое мужчин дерутся, а жена одного из них придёт, чтобы вступиться за своего мужа перед тем, кто его бьёт, протянет руку и схватит другого за половые органы,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Если двое мужчин дерутся, а жена одного из них придёт, чтобы вступиться за своего мужа перед тем, кто его бьёт, протянет руку и схватит другого за половые органы,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Если подерутся двое и жена одного из них придёт на помощь мужу, пусть не хватает другого за половой орган,

См. главу

Синодальный перевод

Когда дерутся между собою мужчины, и жена одного [из них] подойдет, чтобы отнять мужа своего из рук бьющего его, и протянув руку свою, схватит его за срамный уд,

См. главу

Новый русский перевод

Если двое мужчин дерутся, а жена одного из них придет, чтобы вступиться за своего мужа перед тем, кто его бьет, протянет руку и схватит другого за половые органы,

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 25:11
4 Перекрёстные ссылки  

Но почему бы тогда не «делать зло, чтобы вышло добро»? Хулители наши как раз и оговаривают нас, будто мы и впрямь это самое проповедуем. Таковых ждет справедливое возмездие.


И род такого человека будет называться в Израиле „родом разутого“.


следует отрубить ей руку — не жалейте ее.


Хочу, чтобы [и] женщины одевались прилично, скромно и благоразумно и украшали себя не замысловатыми прическами, не золотом или жемчугом, не роскошными нарядами,