Владыка Господь дал мне язык мудрый, чтобы я мог изнуренного поддержать словом. По утрам Он меня будит, пробуждает мой слух на заре, чтобы, как ученик, я внимал.
Второзаконие 18:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И Господь сказал мне: „Правильно они говорят. Больше версийВосточный Перевод Вечный сказал мне: «То, что они говорят, – хорошо. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный сказал мне: «То, что они говорят, – хорошо. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный сказал мне: «То, что они говорят, – хорошо. Святая Библия: Современный перевод Господь сказал мне: „Хорошо, что они просят об этом. Синодальный перевод И сказал мне Господь: хорошо то, что они говорили [тебе]; Новый русский перевод Господь сказал мне: «То, что они говорят, — хорошо. |
Владыка Господь дал мне язык мудрый, чтобы я мог изнуренного поддержать словом. По утрам Он меня будит, пробуждает мой слух на заре, чтобы, как ученик, я внимал.
Простер Господь руку Свою, коснулся уст моих и сказал мне: «В уста твои вложил Я слова Свои;
Я пошлю им пророка, подобного тебе, Моисей, одного из братьев твоих, израильтян. Вложу в уста его слова Мои, и будет он говорить им всё, что Я повелю ему.
И всё же зачем подвергаться нам такой смертельной опасности, пребывая на месте сем, ведь этот великий огонь может сжечь нас? Стоит нам снова услышать голос Господа, Бога нашего, мы уж точно умрем.
Эти слова ваши услышал Господь и сказал мне: „Я знаю, что говорили тебе эти люди, и говорили они верно.