Иов 41:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Стрелы не обратят его в бегство, камни из пращи для него мякине подобны. Больше версийВосточный Перевод Не обратят его в бегство стрелы, камни пращников для него как мякина. Восточный перевод версия с «Аллахом» Не обратят его в бегство стрелы, камни пращников для него как мякина. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не обратят его в бегство стрелы, камни пращников для него как мякина. Святая Библия: Современный перевод От стрел не убегает он, и камни, брошенные в него, как соломинки, вреда не причиняют. Синодальный перевод Дочь лука не обратит его в бегство; пращные камни обращаются для него в плеву. Новый русский перевод Не обратят его в бегство стрелы, камни пращников для него как мякина. |