Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 39:28 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

На скалах он живет, там ночует, на откосе скалы неприступной,

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Он живёт на скале и ночь там проводит; его твердыня – горный утёс.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он живёт на скале и ночь там проводит; его твердыня – горный утёс.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он живёт на скале и ночь там проводит; его твердыня – горный утёс.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Орел живёт на скале, она — его крепость.

См. главу

Синодальный перевод

Он живет на скале и ночует на зубце утесов и на местах неприступных;

См. главу

Новый русский перевод

Он живет на скале и ночь там проводит, его укрепление — горный утес.

См. главу
Другие переводы



Иов 39:28
3 Перекрёстные ссылки  

По твоему ли веленью орел в небо взмывает, на высоком месте гнездо себе вьет?


оттуда высматривает пищу, зорко око его.


С обеих сторон ущелья, через которое Ионафан решил перебраться к филистимской страже, были острые скалы; одна из них называлась Боцец, а другая — Сенне.