Иов 39:28 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова На скалах он живет, там ночует, на откосе скалы неприступной, Больше версийВосточный Перевод Он живёт на скале и ночь там проводит; его твердыня – горный утёс. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он живёт на скале и ночь там проводит; его твердыня – горный утёс. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он живёт на скале и ночь там проводит; его твердыня – горный утёс. Святая Библия: Современный перевод Орел живёт на скале, она — его крепость. Синодальный перевод Он живет на скале и ночует на зубце утесов и на местах неприступных; Новый русский перевод Он живет на скале и ночь там проводит, его укрепление — горный утес. |
С обеих сторон ущелья, через которое Ионафан решил перебраться к филистимской страже, были острые скалы; одна из них называлась Боцец, а другая — Сенне.