Иов 39:29 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова29 оттуда высматривает пищу, зорко око его. См. главуБольше версийВосточный Перевод29 Там он высматривает добычу; глаза его видят её издалека. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»29 Там он высматривает добычу; глаза его видят её издалека. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)29 Там он высматривает добычу; глаза его видят её издалека. См. главуСвятая Библия: Современный перевод29 Оттуда он себе высматривает пищу, он может видеть очень далеко. См. главуСинодальный перевод29 оттуда высматривает себе пищу: глаза его смотрят далеко; См. главуНовый русский перевод29 Там он высматривает добычу; глаза его видят ее издалека. См. главу |