Иов 34:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Изберем для себя правду, рассудим меж собой, что есть благо. Больше версийВосточный Перевод Так давайте решим, где правда, и рассудим, что есть добро. Восточный перевод версия с «Аллахом» Так давайте решим, где правда, и рассудим, что есть добро. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Так давайте решим, где правда, и рассудим, что есть добро. Святая Библия: Современный перевод Послушаем же доводы и сами решим, что верно, узнаем вместе то, что хорошо. Синодальный перевод Установим между собою рассуждение и распознаем, что хорошо. Новый русский перевод Так давайте решим, где правда, и рассудим, что есть добро. |
И не сообразуйтесь с миром этим, а преобразуйтесь через полное обновление ума вашего. Тогда вы сможете на себе познать, что есть воля Божья, и понять, что хорошо и зрело и что Ему угодно.
Всякий, кто это видел, говорил: «Не бывало такого, не видали такого со времен исхода израильтян из Египта и до сего дня! Подумайте же, посовещайтесь между собой и скажите, как воздать за это зло!»