Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 32:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Выскажусь я — и облегчу душу, открою уста и отвечу.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Заговорю и найду покой; разомкну уста свои и отвечу;

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Заговорю и найду покой; разомкну уста свои и отвечу;

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Заговорю и найду покой; разомкну уста свои и отвечу;

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я буду говорить — и будет легче мне. Я должен отвечать!

См. главу

Синодальный перевод

Поговорю, и будет легче мне; открою уста мои и отвечу.

См. главу

Новый русский перевод

Заговорю и найду покой; разомкну уста свои и отвечу;

См. главу
Другие переводы



Иов 32:20
8 Перекрёстные ссылки  

Молчите же! Дайте мне высказаться, а потом — будь что будет!


Кто выступит против меня на суде? Ведь если не прав, тогда я умолкну и так и умру.


«Воистину, смятенные мысли заставляют меня ответить, чувства, что кипят во мне.


Потерпите меня, пока я говорю, а когда скажу — что ж, тогда глумитесь!


Я как кувшин с вином закупоренный, словно новые мехи, готовые лопнуть.


Угождать никому не стану, никому льстить не буду.


«Если я осмелюсь тебе ответить, выдержишь ли ты? Но как же удержать слово?