Иов 32:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Неужто я всё еще буду ждать? Ведь молчат они, стоят, возразить не могут! Больше версийВосточный Перевод Ждать ли мне, раз они замолчали, раз они стоят здесь, не отвечая? Восточный перевод версия с «Аллахом» Ждать ли мне, раз они замолчали, раз они стоят здесь, не отвечая? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ждать ли мне, раз они замолчали, раз они стоят здесь, не отвечая? Святая Библия: Современный перевод Я ждал, пока они тебе ответят, но они спорить перестали и молчат. Синодальный перевод И как я ждал, а они не говорят, остановились и не отвечают более, Новый русский перевод Ждать ли мне, раз они замолчали, раз они стоят здесь, не отвечая? |
Даже глупца, который молчит, могут принять за мудреца; тот, кто держит язык за зубами, может умным показаться.
Помните, братья мои возлюбленные: всякий скорее других слушать должен, нежели сам говорить, и, уж во всяком случае, не быть запальчивым,