Иов 28:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Дороги туда не знает и хищная птица, глаз соколиный ее не видывал. Больше версийВосточный Перевод Пути к ним не знает хищная птица, соколиный глаз их не видел. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пути к ним не знает хищная птица, соколиный глаз их не видел. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пути к ним не знает хищная птица, соколиный глаз их не видел. Святая Библия: Современный перевод Дикие птицы не знают подземных троп, глаз орла никогда не видел их мрака. Синодальный перевод Стези туда не знает хищная птица, и не видал ее глаз коршуна; Новый русский перевод Пути к ним не знает хищная птица, соколиный глаз их не видел. |
О, бездна богатства и мудрости и ведения Божьего! Непостижимы судьбы Его и непознаваемы Его пути!