Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




4 Царств 4:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Она пошла к себе и закрылась вместе с сыновьями: те подносили ей посуду, а она разливала масло.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Она пошла и заперла дверь за собой и сыновьями. Они подносили ей сосуды, а она наливала.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Она пошла и заперла дверь за собой и сыновьями. Они подносили ей сосуды, а она наливала.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Она пошла и заперла дверь за собой и сыновьями. Они подносили ей сосуды, а она наливала.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Женщина ушла от Елисея домой и заперла двери. В доме были только она и её сыновья. Сыновья приносили ей сосуды, а она наполняла их маслом.

См. главу

Синодальный перевод

И пошла от него и заперла дверь за собой и за сыновьями своими. Они подавали ей, а она наливала.

См. главу

Новый русский перевод

Она пошла и заперла дверь за собой и сыновьями. Они подносили ей сосуды, а она наливала.

См. главу
Другие переводы



4 Царств 4:5
6 Перекрёстные ссылки  

А потом войди, закрой за собой и за детьми дверь и вместе с ними разливай свое масло в эту посуду, и какая наполнится, ту отставляй в сторону».


Когда посуда наполнилась, она сказала сыну: «Подай еще кувшин». «Больше посуды нет», — ответил тот. И тогда масло иссякло.


Нееман разгневался и ушел прочь со словами: «Думал я, он выйдет, встанет и призовет имя Господа, Бога своего, поводит рукой над больным местом и избавит меня от проказы.


Как блаженна поверившая, что исполнится сказанное ей Господом!»