говорил с ним милостиво и посадил на самое почетное место среди других царей, что жили при царском дворе в Вавилоне.
4 Царств 25:28 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он говорил с ним милостиво и посадил на самое почетное место среди других царей, что жили при царском дворе в Вавилоне. Больше версийВосточный Перевод Он говорил с ним дружелюбно и превознёс его выше всех царей, бывших с ним в Вавилоне. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он говорил с ним дружелюбно и превознёс его выше всех царей, бывших с ним в Вавилоне. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он говорил с ним дружелюбно и превознёс его выше всех царей, бывших с ним в Вавилоне. Святая Библия: Современный перевод Евилмеродах был милостив к Иехонии. Он посадил его на более важное место, чем других царей, которые были с ним в Вавилоне. Синодальный перевод и говорил с ним дружелюбно, и поставил престол его выше престола царей, которые были у него в Вавилоне; Новый русский перевод Он говорил с ним дружелюбно и возвысил его над всеми царями, бывшими с ним в Вавилоне. |
говорил с ним милостиво и посадил на самое почетное место среди других царей, что жили при царском дворе в Вавилоне.
Ты, о царь, — величайший из царей, которому Бог Небесный даровал царство, могущество, силу и славу.