Фараон Нехо держал его под стражей в Ривле, в земле Хамат, чтобы он не правил в Иерусалиме, а стране велел уплатить ему дань — сто талантов серебра и талант золота.
4 Царств 25:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Захватив их, Невузарадан, начальник стражи, отвел их к царю вавилонскому в Ривлу. Больше версийВосточный Перевод Невузарадан, начальник царской охраны, взял их всех и отвёл к царю Вавилона в Ривлу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Невузарадан, начальник царской охраны, взял их всех и отвёл к царю Вавилона в Ривлу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Невузарадан, начальник царской охраны, взял их всех и отвёл к царю Вавилона в Ривлу. Святая Библия: Современный перевод Затем Навузардан привёл всех этих людей к царю Вавилона в Ривлу, находившуюся в земле Емаф, где Навуходоносор убил их. Так народ Иудеи был выселен из своей земли. Синодальный перевод И взял их Навузардан, начальник телохранителей, и отвел их к царю Вавилонскому в Ривлу. Новый русский перевод Невузарадан, начальник царской охраны, взял их всех и отвел к царю Вавилона в Ривлу. |
Фараон Нехо держал его под стражей в Ривле, в земле Хамат, чтобы он не правил в Иерусалиме, а стране велел уплатить ему дань — сто талантов серебра и талант золота.
В седьмой день пятого месяца (это был девятнадцатый год царствования в Вавилоне Навуходоносора) один из приближенных вавилонского царя, начальник стражи Невузарадан, пришел в Иерусалим
Всех, кто еще оставался в городе, и перебежчиков, что перешли на сторону врага, и всех прочих, кто еще уцелел, Невузарадан, начальник стражи, увел пленниками в Вавилон.