4 Царств 19:14 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Взял Езекия это послание из рук гонцов, прочитал его и пошел с ним в Храм Господень. Развернул Езекия свиток тот перед Господом. Больше версийВосточный Перевод Езекия получил письмо через послов и прочитал его. Тогда он пошёл в храм Вечного и развернул его перед Вечным. Восточный перевод версия с «Аллахом» Езекия получил письмо через послов и прочитал его. Тогда он пошёл в храм Вечного и развернул его перед Вечным. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Езекия получил письмо через послов и прочитал его. Тогда он пошёл в храм Вечного и развернул его перед Вечным. Святая Библия: Современный перевод Езекия получил письмо от послов и прочитал его. Затем он пошёл в храм Господа и развернул письмо перед Господом. Синодальный перевод И взял Езекия письмо из руки послов, и прочитал его, и пошел в дом Господень, и развернул его Езекия пред лицем Господним, Новый русский перевод Езекия получил письмо через послов и прочитал его. Тогда он пошел в дом Господа и развернул его перед Господом. |
Моисей оставил фараона и, выйдя из города, воздел руки в молитве к Господу — и прекратились гром и град, и дождь перестал лить на землю.
Взял Езекия это послание из рук гонцов, прочитал его и пошел с ним в Храм Господень. Развернул Езекия свиток тот перед Господом
О Господь Воинств, Ты судишь справедливо, испытываешь умы и сердца, дай мне увидеть возмездие Твое над ними, ибо тяжбу свою я вверил Тебе.