Была у Нахора и наложница по имени Реума, она тоже родила ему детей: Теваха, Гахама, Тахаша и Мааху.
3 Царств 15:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сорок один год правил он в Иерусалиме. Его бабку звали Мааха, она была дочерью Авессалома. Больше версийВосточный Перевод Он правил в Иерусалиме сорок один год. Его бабушкой была Мааха, внучка Авессалома. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он правил в Иерусалиме сорок один год. Его бабушкой была Мааха, внучка Авессалома. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он правил в Иерусалиме сорок один год. Его бабушкой была Мааха, внучка Авессалома. Святая Библия: Современный перевод Он царствовал в Иерусалиме сорок один год. Его мать звали Ана, она была дочерью Авессалома. Синодальный перевод и сорок один год царствовал в Иерусалиме; имя матери его Ана́, дочь Авессалома. Новый русский перевод Он правил в Иерусалиме сорок один год. Мать его отца звали Мааха, внучка Авессалома. |
Была у Нахора и наложница по имени Реума, она тоже родила ему детей: Теваха, Гахама, Тахаша и Мааху.
И даже бабку свою Мааху он лишил звания царицы за то, что та поставила изваяние Ашеры. Это изваяние Аса снес и сжег у потока Кедрон.
Иосафат взошел на престол в возрасте тридцати пяти лет и двадцать пять лет правил в Иерусалиме. Его мать звали Азува, она была дочерью Шилхи.
Он царствовал три года в Иерусалиме. Мать его Мааха была дочерью Уриэля из Гивы. Между Авией и Иеровоамом шла война.