И воспылал гнев Господень на Уззу, и поразил Он его за то, что схватился тот за ковчег, и он умер там, подле ковчега Божьего.
2 Царств 6:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Давид огорчился, что Господь поразил Уззу, а то место и по сей день называется Перец-Узза. Больше версийВосточный Перевод Давуд опечалился из-за того, что гнев Всевышнего прорвался на Уззу, и до сегодняшнего дня то место называется Фарец-Узза («прорыв на Уззу»). Восточный перевод версия с «Аллахом» Давуд опечалился из-за того, что гнев Аллаха прорвался на Уззу, и до сегодняшнего дня то место называется Фарец-Узза («прорыв на Уззу»). Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Довуд опечалился из-за того, что гнев Всевышнего прорвался на Уззу, и до сегодняшнего дня то место называется Фарец-Узза («прорыв на Уззу»). Святая Библия: Современный перевод Давид очень опечалился тем, что Господь поразил Озу. Он назвал это место «Вспышка гнева против Озы», оно называется так и по сей день. Синодальный перевод И опечалился Давид, что Господь поразил Озу. Место сие и доныне называется: «поражение Озы». Новый русский перевод Давид рассердился из-за того, что гнев Господень прорвался на Уззу, и до сегодняшнего дня то место называется Парец-Узза. |
И воспылал гнев Господень на Уззу, и поразил Он его за то, что схватился тот за ковчег, и он умер там, подле ковчега Божьего.
Не вы несли его в первый раз, потому и излил на нас гнев Свой Господь, Бог наш, ибо мы не поступили, как должно».