2 Царств 6:8 - Восточный Перевод8 Давуд опечалился из-за того, что гнев Всевышнего прорвался на Уззу, и до сегодняшнего дня то место называется Фарец-Узза («прорыв на Уззу»). См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Давид огорчился, что Господь поразил Уззу, а то место и по сей день называется Перец-Узза. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Давуд опечалился из-за того, что гнев Аллаха прорвался на Уззу, и до сегодняшнего дня то место называется Фарец-Узза («прорыв на Уззу»). См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Довуд опечалился из-за того, что гнев Всевышнего прорвался на Уззу, и до сегодняшнего дня то место называется Фарец-Узза («прорыв на Уззу»). См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Давид очень опечалился тем, что Господь поразил Озу. Он назвал это место «Вспышка гнева против Озы», оно называется так и по сей день. См. главуСинодальный перевод8 И опечалился Давид, что Господь поразил Озу. Место сие и доныне называется: «поражение Озы». См. главуНовый русский перевод8 Давид рассердился из-за того, что гнев Господень прорвался на Уззу, и до сегодняшнего дня то место называется Парец-Узза. См. главу |