Родоначальником великого народа Я сделаю тебя, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое: ты должен стать благословением для многих.
2 Царств 22:36 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ты щит Свой спасительный даруешь мне, милость Твоя возвеличивает меня! Больше версийВосточный Перевод Вечный, Ты вручил мне щит спасения Твоего; Твоя милость меня возвеличивает. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный, Ты вручил мне щит спасения Твоего; Твоя милость меня возвеличивает. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный, Ты вручил мне щит спасения Твоего; Твоя милость меня возвеличивает. Святая Библия: Современный перевод Господи, Ты дал мне Твой щит, чтобы защитить меня. С Твоею помощью я стал великим. Синодальный перевод Ты даешь мне щит спасения Твоего, и милость Твоя возвеличивает меня. Новый русский перевод Ты вручил мне щит спасения Твоего; Твоя милость меня возвеличивает. |
Родоначальником великого народа Я сделаю тебя, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое: ты должен стать благословением для многих.
Некоторое время спустя видение посетило Аврама — в том видении было к нему слово Господне: «Не бойся, Аврам! Я — твой щит. Я и вознагражу тебя щедро».
что щедро благословлю тебя и сделаю потомство твое многочисленным — как звезды на небе, как песок на морском берегу. Будут овладевать твои потомки твердынями врагов своих.
И всякий раз не забывайте брать с собою щит веры, которым сможете угасить все пылающие стрелы злого духа.