Мольбы и плач подростка услышал Бог; и посланный Им ангел с небес заговорил с Агарью: «Что с тобою, Агарь? Не бойся! Бог услышал плач оставленного тобой ребенка.
2 Царств 14:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Что случилось?» — спросил ее царь. «Я вдова, — ответила она, — умер мой муж! Больше версийВосточный Перевод Царь спросил её: – Что у тебя за беда? Она сказала: – Увы, я вдова, мой муж умер. Восточный перевод версия с «Аллахом» Царь спросил её: – Что у тебя за беда? Она сказала: – Увы, я вдова, мой муж умер. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Царь спросил её: – Что у тебя за беда? Она сказала: – Увы, я вдова, мой муж умер. Святая Библия: Современный перевод Царь спросил её: «Что беспокоит тебя?» Женщина сказала: «Я вдова. Мой муж умер. Синодальный перевод И сказал ей царь: что тебе? И сказала она: я [давно] вдова, муж мой умер; Новый русский перевод Царь спросил ее: — Что у тебя за беда? Она сказала: — Увы, я вдова, мой муж умер. |
Мольбы и плач подростка услышал Бог; и посланный Им ангел с небес заговорил с Агарью: «Что с тобою, Агарь? Не бойся! Бог услышал плач оставленного тобой ребенка.
Та женщина из Текоа пошла к царю, поклонилась ему и, пав ниц перед ним, сказала: «Спаси меня, царь!»
И было у меня, твоей служанки, двое сыновей. Но не ладили они, схватились однажды посреди поля, где некому было разнять их, и один ударил другого и убил его.