2 Царств 14:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Йоав послал в Текоа за одной мудрой женщиной и сказал ей: «Прошу тебя, притворись, что скорбишь о смерти близкого: оденься в платье скорби и не умащайся благовониями — пусть у тебя будет вид женщины, которая давно уже оплакивает покойника. Больше версийВосточный Перевод И послал Иоав в Текоа, чтобы привести оттуда одну хитрую женщину. Он сказал ей: – Притворись плачущей. Оденься в траур и не умащай себя благовониями. Веди себя как женщина, которая провела много дней в слезах, оплакивая умершего. Восточный перевод версия с «Аллахом» И послал Иоав в Текоа, чтобы привести оттуда одну хитрую женщину. Он сказал ей: – Притворись плачущей. Оденься в траур и не умащай себя благовониями. Веди себя как женщина, которая провела много дней в слезах, оплакивая умершего. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И послал Иоав в Текоа, чтобы привести оттуда одну хитрую женщину. Он сказал ей: – Притворись плачущей. Оденься в траур и не умащай себя благовониями. Веди себя как женщина, которая провела много дней в слезах, оплакивая умершего. Святая Библия: Современный перевод Тогда Иоав отправил послов в Фекою, чтобы они привели оттуда мудрую женщину. Он сказал ей: «Притворись скорбящей. Надень траурные одежды и веди себя как женщина, много дней оплакивающая умершего. Синодальный перевод И послал Иоав в Фекою, и взял оттуда умную женщину и сказал ей: притворись плачущею и надень печальную одежду, и не мажься елеем, и представься женщиною, много дней плакавшею по умершем; Новый русский перевод И Иоав послал в Текоа, чтобы привести оттуда мудрую женщину. Он сказал ей: — Притворись плачущей. Оденься в траур и не умащай себя благовониями. Веди себя как женщина, которая провела много дней, оплакивая умершего. |
Тогда Давид поднялся с земли, омылся, умастился благовониями, переоделся и пошел в Святилище Господне, чтобы поклониться Ему. Вернувшись к себе, он потребовал пищи и, когда ему подали, поел.
Одна мудрая женщина, что была на крепостной стене, стала кричать: «Послушайте, послушайте! Прошу, позовите Йоава, пусть подойдет, и я поговорю с ним».
Иеровоам сказал жене: «Прошу тебя, переоденься, чтобы не узнали в тебе жену Иеровоама, и иди в Силом. Там живет пророк Ахия: это он предсказал, что я буду царствовать над этим народом!
Но Господь сказал Ахии: «Вот идет жена Иеровоама спросить тебя о своем сыне, ибо он болен. Ты ответишь ей так-то и так-то, ведь она придет, притворившись, будто это не она».
Рано утром иудеи отправились к пустыне Текоа. Перед началом похода Иосафат встал и сказал: «Слушайте меня, иудеи и жители Иерусалима! Уповайте на Господа, Бога вашего, — и вы устоите, уповайте на пророков Его — и победите!»
Следующую часть стены от Большой выступающей вперед башни и до стены Офела восстанавливали жители Текоа.
Следом работали жители Текоа, но знать Текоа не подставила спину, отказалась трудиться для Господа своего.
«Ради спасения жизни своей покиньте Иерусалим, о потомки Вениамина! Пусть трубят в рог в Текоа, пусть подадут сигнал огнем из Бет-Керема! Потому что с севера надвигается беда и великое разрушение.