Я поднимаю и веду на Вавилон собранье великих народов из северной земли; они придут и станут строем против него; так он будет захвачен. Стрелы их, как у воина искусного, не возвращаются, не поразив цели.
2 Царств 1:22 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Покуда кровь не потечет из ран, покуда сильные не падут — лук Ионафана разить не уставал, меч Саула без добычи не возвращался. Больше версийВосточный Перевод Без крови сражённых, без плоти могучих лук Ионафана не возвращался назад, меч Шаула не возвращался даром. Восточный перевод версия с «Аллахом» Без крови сражённых, без плоти могучих лук Ионафана не возвращался назад, меч Шаула не возвращался даром. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Без крови сражённых, без плоти могучих лук Ионафана не возвращался назад, меч Шаула не возвращался даром. Святая Библия: Современный перевод Лук Ионафана отнял жизни многих, меч Саула принёс смерть врагу! Они пролили кровь тех, кто мёртв сейчас, пронзили плоть могучих воинов. Синодальный перевод Без крови раненых, без тука сильных лук Ионафана не возвращался назад, и меч Саула не возвращался даром. Новый русский перевод От крови сраженных, от плоти могучих лук Ионафана не отворачивался, меч Саула не возвращался несыт. |
Я поднимаю и веду на Вавилон собранье великих народов из северной земли; они придут и станут строем против него; так он будет захвачен. Стрелы их, как у воина искусного, не возвращаются, не поразив цели.
стрелы Свои напою кровью, — пока меч Мой будет пожирать плоть, — кровью убитых и пленных, длинноволосых вождей вражеских“.
Саул упрочил свою царскую власть над Израилем. Он воевал с врагами по всей округе: с Моавом, с аммонитянами, с Эдомом, с царями Цовы, с филистимлянами — и, с кем бы ни выходил на бой, оставался невредим.