Потом Соломон устроил внутренний двор, окружив его стеной из тесаных камней в три ряда и кедровых бревен в один ряд.
2 Паралипоменон 4:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Соломон выстроил двор священников, главный двор Храма и ворота, ведущие в главный двор. Ворота он обложил медью. Больше версийВосточный Перевод Он сделал двор для священнослужителей, большой двор и двери для двора, и покрыл двери бронзой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он сделал двор для священнослужителей, большой двор и двери для двора, и покрыл двери бронзой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он сделал двор для священнослужителей, большой двор и двери для двора, и покрыл двери бронзой. Святая Библия: Современный перевод Соломон построил большой двор для священников и поставил двери, выходящие во двор. Он использовал бронзу для облицовки этих дверей. Синодальный перевод И сделал священнический двор и большой двор и двери к двору, и вереи их обложил медью. Новый русский перевод Он сделал двор для священников, большой двор и двери для двора, и покрыл двери бронзой. |
Потом Соломон устроил внутренний двор, окружив его стеной из тесаных камней в три ряда и кедровых бревен в один ряд.
Большой двор был огорожен тремя рядами тесаных камней и рядом кедровых бревен, как и внутренний двор Храма Господня и притвор Храма.
В обоих дворах Храма Господнего он поставил жертвенники, посвященные всему воинству небесному.
В обоих дворах Господнего Храма он поставил жертвенники, посвященные всему воинству небесному.
Делая завесу для двора Скинии, позаботься о полотнищах из тонкого льна общей длиной в сто локтей для южной стороны.
Когда он закончил измерять всё, что находилось на территории Храма, он вывел меня наружу через восточные ворота и стал измерять стены снаружи.