Передайте им, что царь велит держать его под стражей и посадить на хлеб и воду, пока я не вернусь с миром».
2 Паралипоменон 18:25 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сказал тогда царь израильский: «Возьмите Михея и отведите к градоначальнику Амону и к царскому сыну Иоасу. Больше версийВосточный Перевод Тогда царь Исраила приказал: – Возьмите Михея и отправьте его к Амону, правителю города, и к Иоашу, приближённому царя, Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда царь Исраила приказал: – Возьмите Михея и отправьте его к Амону, правителю города, и к Иоашу, приближённому царя, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда царь Исроила приказал: – Возьмите Михея и отправьте его к Амону, правителю города, и к Иоашу, приближённому царя, Святая Библия: Современный перевод Тогда израильский царь приказал: «Возьмите Михея и отведите его к градоначальнику Амону и к Иоасу, сыну царя. Синодальный перевод И сказал царь Израильский: возьмите Михея и отведите его к Амону градоначальнику и к Иоасу, сыну царя, Новый русский перевод Тогда царь Израиля приказал: — Возьмите Михея и отправьте его обратно к Амону, правителю города, и к Иоашу, сыну царя, |
Передайте им, что царь велит держать его под стражей и посадить на хлеб и воду, пока я не вернусь с миром».
Тогда царь израильский подозвал одного царедворца и велел ему скорее привести Михея, сына Имлы.
В восемнадцатый год своего правления, очистив страну и Храм, он призвал Шафана, сына Ацальи, Маасею, градоначальника, и летописца Йоаха, сына Йоахаза, и велел им начать ремонт Храма Господа Бога.