2 Паралипоменон 16:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Как только Вааса услышал об этом, он перестал укреплять Раму и бросил начатое дело. Больше версийВосточный Перевод Услышав об этом, Бааша перестал укреплять Раму и бросил работу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Услышав об этом, Бааша перестал укреплять Раму и бросил работу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Услышав об этом, Бааша перестал укреплять Раму и бросил работу. Святая Библия: Современный перевод Когда Вааса услышал о нападениях на города Израиля, он приостановил перестройку Рамы в крепость и вернулся в Фирцу. Синодальный перевод И когда услышал о сем Вааса, то перестал строить Раму и прекратил работу свою. Новый русский перевод Услышав об этом, Бааша перестал укреплять Раму и бросил работу. |
Послушал Бен-Хадад царя Асу и послал своих военачальников и войско против городов израильских. Они опустошили Ийон, Дан, Авель-Маим и все укрепленные города-хранилища в наделе Неффалима.
А царь Аса собрал всех жителей Иудеи, и они унесли все камни и древесину, которыми Вааса укреплял Раму. Из этих материалов царь Аса построил защитные сооружения Гивы и Мицпы.