Так была закончена работа, которую делал царь Соломон для Храма Господнего. Тогда Соломон принес то, что было посвящено Богу отцом его Давидом: серебро, золото и прочую утварь, и положил всё в сокровищницу Господнего Храма.
2 Паралипоменон 15:18 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он отдал в Храм Божий всё, что его отец и он сам посвятили Господу: серебро, золото и храмовую утварь. Больше версийВосточный Перевод Он принёс в храм Всевышнего серебро, золото и утварь, которые посвятили он сам и его отец. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он принёс в храм Аллаха серебро, золото и утварь, которые посвятили он сам и его отец. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он принёс в храм Всевышнего серебро, золото и утварь, которые посвятили он сам и его отец. Святая Библия: Современный перевод Аса принёс в храм Господа священные дары, которые он и его отец пожертвовали Богу: серебро, золото и другие ценности. Синодальный перевод И внес он посвященное отцом его и свое посвящение в дом Божий, серебро и золото и сосуды. Новый русский перевод Он внес в Божий дом серебро, золото и различные предметы, которые посвятили он сам и его отец. |
Так была закончена работа, которую делал царь Соломон для Храма Господнего. Тогда Соломон принес то, что было посвящено Богу отцом его Давидом: серебро, золото и прочую утварь, и положил всё в сокровищницу Господнего Храма.
И хотя на холмах в Израиле оставались еще капища, которые не были разрушены, Аса всем сердцем был предан Господу всю жизнь.