Спустя некоторое время Давид напал на филистимлян, разбил их, покорил и отнял у них Гат и окрестные селения.
2 Паралипоменон 11:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Гат, Марешу, Зиф, Больше версийВосточный Перевод Гат, Мареша, Зиф, Восточный перевод версия с «Аллахом» Гат, Мареша, Зиф, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Гат, Мареша, Зиф, Святая Библия: Современный перевод Геф, Мареша, Зиф, Синодальный перевод и Геф, и Марешу, и Зиф, Новый русский перевод Гат, Марешу, Зиф, |
Спустя некоторое время Давид напал на филистимлян, разбил их, покорил и отнял у них Гат и окрестные селения.
В войске Асы было триста тысяч человек из иудеев, вооруженных большими щитами и копьями, и двести восемьдесят тысяч вениаминитян, вооруженных малыми щитами и луками. Все они были доблестными воинами.
Выступил на них войной кушит Зерах, в войске которого было тысяча тысяч воинов и триста колесниц. Когда он достиг Мареши,
Но Елиэзер, сын Додавы из Мареши, произнес пророчество против Иосафата: «За то, что ты заключил договор с Охозией, Господь разрушит дело рук твоих!» И корабли разбились о скалы, не достигнув Таршиша.
Он начал войну против филистимлян и разрушил стены Гата, Явне и Ашдода. Он основал города вокруг Ашдода и в других землях филистимлян.
Давид жил в пустыне, в крепости на пустынном нагорье Зиф. Саул продолжал его разыскивать, но Бог не давал ему схватить Давида.
Тем временем жители Зифа пришли к Саулу в Гиву и сказали: «Давид скрывается у нас в Хорше, в крепости на холме Хахила, что к югу от Ешимона!