За Иеровоамом послали и призвали его. Он явился со всем собранием израильтян к Ровоаму, и они сказали:
2 Паралипоменон 10:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова За Иеровоамом послали и призвали его. Он явился со всем Израилем к Ровоаму, и они сказали: Больше версийВосточный Перевод За Иеровоамом послали, и вместе со всеми исраильтянами он пришёл к Реховоаму. Они сказали Реховоаму: Восточный перевод версия с «Аллахом» За Иеровоамом послали, и вместе со всеми исраильтянами он пришёл к Реховоаму. Они сказали Реховоаму: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) За Иеровоамом послали, и вместе со всеми исроильтянами он пришёл к Реховоаму. Они сказали Реховоаму: Святая Библия: Современный перевод Израильтяне позвали Иеровоама пойти с ними, а затем отправились к Ровоаму. Они сказали ему: «Ровоам, Синодальный перевод И послали и звали его; и пришел Иеровоам и весь Израиль, и говорили Ровоаму так: Новый русский перевод За Иеровоамом послали, и вместе со всеми израильтянами они пришли к Ровоаму. Они сказали ему: |
За Иеровоамом послали и призвали его. Он явился со всем собранием израильтян к Ровоаму, и они сказали:
Услышал об этом Иеровоам, сын Невата, и вернулся из Египта, куда он бежал от царя Соломона.
«Тяжек для нас был гнет твоего отца. Облегчи назначенные твоим отцом тяжелые работы и тяжкий гнет, который он наложил на нас, — тогда мы станем тебе служить».