которые ради спасения моей жизни рисковали своей головой. Впрочем, не я один им благодарен, но и все образовавшиеся из язычников церкви.
2 Коринфянам 8:18 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова С ним посылаем мы и еще брата, которого очень хвалят по всем церквам за проповедь Благой Вести. Больше версийВосточный Перевод Мы посылаем вместе с ним ещё одного брата, которого все общины верующих хвалят как доброго служителя Радостной Вести. Восточный перевод версия с «Аллахом» Мы посылаем вместе с ним ещё одного брата, которого все общины верующих хвалят как доброго служителя Радостной Вести. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мы посылаем вместе с ним ещё одного брата, которого все общины верующих хвалят как доброго служителя Радостной Вести. перевод Еп. Кассиана Мы же послали с ним брата, которого по всем церквам хвалят за Евангелие, — Библия на церковнославянском языке Послахом же с ним и брата, егоже похвала во Евангелии по всем Церквам: Святая Библия: Современный перевод Мы посылаем с ним брата, которого во всех церквях восхваляют за служение Благой Вести. |
которые ради спасения моей жизни рисковали своей головой. Впрочем, не я один им благодарен, но и все образовавшиеся из язычников церкви.
Когда же прибуду, тех, кого вы сочтете подходящими для этого, я пошлю с письмами доставить ваш дар в Иерусалим.
Ради этого я послал к вам Тимофея, моего любимого и верного сына в Господе, чтобы он напомнил вам о моем образе жизни во Христе [Иисусе], как я и учу повсюду, во всех церквах.
Только пусть каждый живет, как определил ему Господь, и в том положении, в каком призвал его Бог. И это я ставлю за правило во всех церквах.
Я уговорил Тита пойти к вам, да к тому же послал с ним еще одного брата. Обманул ли вас в чем-нибудь Тит? Разве не в одном мы действовали духе, не одним шли путем?
Когда же пришел я в Троаду с Благой Вестью Христа, Господь открыл передо мной прекрасные возможности,
Кроме того, и церкви избрали его, как положено, чтобы сопровождал он нас в нашей миссии милосердия, в том деле, которому мы служим во славу [Самого] Господа и в подтверждение нашей доброй воли.