Послушай, я дам тебе совет, и пусть Бог пребудет с тобой! Твой долг представлять всех людей этих перед Богом и говорить с Ним о делах их.
2 Коринфянам 3:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В такой уверенности мы пребываем перед Богом благодаря Христу; Больше версийВосточный Перевод Такую уверенность мы имеем перед Всевышним через Масиха. Восточный перевод версия с «Аллахом» Такую уверенность мы имеем перед Аллахом через аль-Масиха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Такую уверенность мы имеем перед Всевышним через Масеха. перевод Еп. Кассиана Такую уверенность мы имеем чрез Христа пред Богом. Библия на церковнославянском языке Надеяние же таково имамы Христом к Богу, Святая Библия: Современный перевод Благодаря Христу мы можем с уверенностью утверждать это перед Богом. |
Послушай, я дам тебе совет, и пусть Бог пребудет с тобой! Твой долг представлять всех людей этих перед Богом и говорить с Ним о делах их.
Но будем благодарны Богу, Который делает возможным для нас во Христе постоянное участие наше в Его триумфальном шествии и через нас распространяет благоухание познания о Себе, где бы мы ни были.
И я уверен, что Тот, Кто начал в вас Свое доброе дело, непременно завершит его ко Дню Христа Иисуса.
Благодаря вам слово Господне громко звучит теперь не только по всей Македонии и Ахайе: о вашей вере в Бога знают уже повсюду, так что нам и не надо ничего говорить об этом.