Угождать каждый из нас должен ближнему своему, думая о том, что ему будет во благо, что укрепит его веру.
2 Коринфянам 13:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Мы рады быть слабыми, лишь бы вы были сильными; об этом мы и молимся: о вашей духовной зрелости. Больше версийВосточный Перевод Мы даже рады быть слабыми, если вы будете действительно сильны, и мы молимся о том, чтобы вы шли к исправлению. Восточный перевод версия с «Аллахом» Мы даже рады быть слабыми, если вы будете действительно сильны, и мы молимся о том, чтобы вы шли к исправлению. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мы даже рады быть слабыми, если вы будете действительно сильны, и мы молимся о том, чтобы вы шли к исправлению. перевод Еп. Кассиана Ибо мы радуемся, когда мы немощны, а вы сильны; об этом мы и молимся: о вашем совершенствовании. Библия на церковнославянском языке Радуемся бо, егда мы немощствуем, вы же сильни бываете: о сем же и молимся, о вашем совершении. Святая Библия: Современный перевод Мы счастливы испытывать слабость, если это помогает вам быть сильными. Вот о чём мы молимся: чтобы вы вновь обрели праведность. |
Угождать каждый из нас должен ближнему своему, думая о том, что ему будет во благо, что укрепит его веру.
Прошу вас, братья, во имя Господа нашего Иисуса Христа, чтобы все вы были в согласии между собой, и чтобы не было среди вас раздоров, но были бы вы едины в мыслях и убеждениях.
Мы безумны Христа ради, а вы благоразумны во Христе. Мы слабы, а вы сильны; вы в почете, а мы в бесчестии.
Напоследок же скажу вам, братья: радуйтесь! Стремитесь к совершенству, примите мои наставления, будьте единомысленны, живите в согласии, и Бог любви и мира пребудет с вами.
Пусть был Он распят в Своей немощи, но ныне Он жив Божией силою. Вот так же и мы, как некогда Он, сами немощны, но будем живы с Ним силою Божьей, вам являемой.
Вот какие обещания даны нам, возлюбленные мои, — так очистим же себя от всякой скверны плоти и духа, достигая святости жизни в благоговении перед Богом.
Его и проповедуем мы, всей мудростью вразумляя и уча всякого человека, дабы каждого представить Богу совершенным во Христе.
Приветствует вас Эпафрас, раб Христа [Иисуса]. Он тоже из ваших и молится тоже о вас постоянно, усердно, чтобы твердо стояли вы, как зрелые христиане, полные решимости творить волю Божию.
Денно и нощно молимся мы усердно о том, чтобы увидеться с вами и восполнить вашу веру тем, чего ей пока недостает.
к Церкви первенцев вы пришли, чьи имена записаны на небесах, и к Самому Судии всех, к Богу, и к духам праведников, которые достигли совершенства.
да сделает вас во исполнение воли Своей сильными на всё доброе, и да совершит в нас всё угодное Ему чрез Иисуса Христа, Которому слава во веки [веков]! Аминь.
Будем же расти. Не ограничиваясь одними только началами учения о Христе, пойдем далее. (Не будем вновь искать обоснований таким вещам, как полный разрыв с делами, ведущими к смерти, вера в Бога,
Страдать вам недолго придется: Бог всякой благодати, призвавший вас в Христе [Иисусе] к вечной Своей славе, Сам восставит вас, укрепит и утвердит на прочном основании.