Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Коринфянам 11:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Я, можно сказать, обирал другие церкви, пользуясь их поддержкой для служения вам.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Я всё равно, что грабил другие общины верующих, получая от них плату, чтобы служить вам.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я всё равно, что грабил другие общины верующих, получая от них плату, чтобы служить вам.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я всё равно, что грабил другие общины верующих, получая от них плату, чтобы служить вам.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

От других церквей я отнимал, получая плату для служения вам,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

От иных Церквей уях, приим оброк к вашему служению: и пришед к вам, и в скудости быв, не стужих ни единому:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я отягощал другие церкви, взимая с них плату, ради того чтобы служить вам.

См. главу
Другие переводы



2 Коринфянам 11:8
5 Перекрёстные ссылки  

мы трудимся до изнеможения, зарабатывая на жизнь своими руками. И всё же, когда нас хулят — мы желаем всем блага, когда нас гонят — мы терпим,


Только ли Варнава и я не вправе перестать зарабатывать на жизнь?


Даже когда я терпел нужду в дни моего пребывания у вас, и тогда не был никому в тягость: всем, чего недоставало мне, вполне обеспечили меня братья, пришедшие из Македонии. Я всегда старался и буду стараться впредь ничем вас не обременять.


У меня есть всё необходимое и даже сверх того: я полностью теперь обеспечен, получив от Эпафродита посланное вами. Щедрость ваша — как благовонное курение, как жертва приятная и угодная Богу.