Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Коринфянам 11:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А потому нет в том ничего странного, что и слуги его надевают на себя личину служителей правды; таких, однако, и участь ждет по делам их.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

то не следует удивляться и тому, что его служители принимают вид служителей праведности. В конце они получат то, что заслужили.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

то не следует удивляться и тому, что его служители принимают вид служителей праведности. В конце они получат то, что заслужили.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

то не следует удивляться и тому, что его служители принимают вид служителей праведности. В конце они получат то, что заслужили.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Потому не великое дело, если и служители его принимают вид служителей праведности: конец их будет по делам их.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

не велие убо, аще и служителие его преобразуются яко служители правды: имже кончина будет по делом их.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Нас это не удивляет, потому что слуги сатаны рядятся в одежды слуг праведности. Но, в конце концов, они получат заслуженное наказание!

См. главу
Другие переводы



2 Коринфянам 11:15
30 Перекрёстные ссылки  

слуги подошли к нему и стали говорить: «Отец наш, если бы пророк повелел тебе сделать что-либо трудное, неужели ты бы не исполнил? А он говорит всего лишь: „Омойся, и станешь чист“».


Господь провозглашает: „Взыщу Я с Шемайи из Нехелама и с потомства его. Никто из его рода не останется в живых, — говорит Господь, — и не будет жить с этим народом, не увидит он того блага, которое Я совершу для народа Моего, потому что его лживая весть вела к противлению Господу“».


пророки изрекают ложь, священники правят рукой железной, а народу Моему всё это по душе. Что же вы будете делать, когда наступит конец?“»


Своей ложью вы терзаете сердце невинного, которому Я не причинил бы боли, а злодею потворствуете, и потому он не отрекается от своих злодеяний и не спасает свою жизнь.


и сказал: «О сын дьявола и враг всякой правды! Полон ты всякого порока и коварства. Может быть, довольно уже тебе извращать прямые пути Господни?!


Бог воздаст каждому по делам его:


Но почему бы тогда не «делать зло, чтобы вышло добро»? Хулители наши как раз и оговаривают нас, будто мы и впрямь это самое проповедуем. Таковых ждет справедливое возмездие.


Будет ли это слишком много, если, посеяв вам духовное, мы пожнем у вас блага земные?


Это лжеапостолы: дела их коварны, они только выдают себя за апостолов Христовых.


Они Христовы служители? В безумии говорю: я — больше. Больше гораздо трудился я, били меня нещадно, больше бывал я в темницах, часто — при смерти.


Если в сиянии славы свершалось служение, которое вело к обвинению, то не большей ли изобилует славой служение, ведущее к праведности?!


Ведь бороться нам приходится не с людьми, а с силами потусторонними, с властями, с тиранами, что правят тьмой этого мира, со всеми злыми духами из мира небесного.


Конец их — погибель, их бог — чрево, и слава их — в сраме их: о земном они мыслят.


Люди корыстные, они станут наживаться на вас, обманывая вас всякими выдумками. Но приговор им уже давно вынесен, он непреложен, и гибель их неотвратима.


В ваш круг проникли некоторые люди, об участи которых давно уже написано. Нечестивцы, они вкривь и вкось толкуют благодать Бога нашего, чтобы оправдать свое распутство, и отвергают единого Владыку Бога и Господа нашего Иисуса Христа.


Обманывал он жителей земли всеми чудесами, какие дано ему было совершать на глазах первого зверя, и склонял живущих на земле сотворить образ этого зверя, который смертельно был ранен мечом, но ожил.


Зверь, которого увидел я, походил на барса, а ноги у него были, как у медведя, пасть же — как у льва. Дал ему дракон свою силу, престол и власть великую.


Царем над саранчой этой был ангел бездны (его еврейское имя Аваддон, по-гречески же это имя — Аполлион).