Оттуда Авессалом тайно разослал своих людей по всем коленам Израилевым и приказал им, когда они услышат звук трубящего рога, возглашать: «Авессалом царствует в Хевроне!»
1 Царств 30:31 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и в Хевроне — во всех тех местах, где бывал Давид со своими людьми. Больше версийВосточный Перевод Хевроне и во всех местах, где скитались Давуд и его люди. Восточный перевод версия с «Аллахом» Хевроне и во всех местах, где скитались Давуд и его люди. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Хевроне и во всех местах, где скитались Довуд и его люди. Святая Библия: Современный перевод в Хеврон и во все другие места, где бывал сам Давид и его люди. Синодальный перевод и в Хевроне, и во всех местах, где ходил Давид сам и люди его. Новый русский перевод Хевроне и во всех местах, где скитались Давид и его люди. |
Оттуда Авессалом тайно разослал своих людей по всем коленам Израилевым и приказал им, когда они услышат звук трубящего рога, возглашать: «Авессалом царствует в Хевроне!»
После этого Давид вопросил Господа, идти ли ему в один из городов Иудеи. Господь ответил ему: «Иди». Тогда Давид спросил, куда ему идти. «В Хеврон», — был ответ.
Когда иудеи собрались там, они помазали Давида в цари над коленом Иуды. Там же, в Хевроне, Давиду сообщили, что Саула похоронили жители города Явеша Гиладского.
Когда Иевосфей, сын Саула, услышал, что Авнер убит в Хевроне, у него опустились руки, и весь Израиль пришел в смятение.
пройдя возле Негева, они дошли до Хеврона, где в то время жили Ахиман, Шешай и Талмай — потомки Анака. (Хеврон был построен на семь лет раньше Цоана Египетского.)
А Халеву, сыну Ефуннэ, Иисус отдал часть земель среди владений, отведенных потомкам Иуды, как повелел ему Господь, и прежде всего Кирьят-Арбу (город Арбы, отца Анака), то есть Хеврон.
Им отдали Кирьят-Арбу с окрестными пастбищами в горной стране Иуды селение отца Анакова, то есть Хеврон.
Идите и точно разузнайте, проверьте всё и высмотрите место, где он бывает. Трудно его застать! Говорят мне, он очень хитер.