Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 30:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Давид разил их с утренней зари и до вечера следующего дня, и никто из них не спасся, кроме четырехсот слуг, что сели на верблюдов и бежали.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Давуд сражался с ними с сумерек до вечера следующего дня, и никто из них не скрылся, кроме четырёхсот юношей, которые сели на верблюдов и бежали.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Давуд сражался с ними с сумерек до вечера следующего дня, и никто из них не скрылся, кроме четырёхсот юношей, которые сели на верблюдов и бежали.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Довуд сражался с ними с сумерек до вечера следующего дня, и никто из них не скрылся, кроме четырёхсот юношей, которые сели на верблюдов и бежали.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Давид напал на них и убивал их с рассвета до вечера следующего дня. Никто из амаликитян не спасся, кроме четырёхсот юношей, которые вскочили на своих верблюдов и спаслись бегством.

См. главу

Синодальный перевод

[И напал на них] и поражал их Давид от сумерек до вечера другого дня, и никто из них не спасся, кроме четырехсот юношей, которые сели на верблюдов и убежали.

См. главу

Новый русский перевод

Давид сражался с ними с сумерек до вечера следующего дня, и никто из них не скрылся, кроме четырехсот юношей, которые сели на верблюдов и бежали.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 30:17
11 Перекрёстные ссылки  

После смерти Саула, когда Давид, одолев Амалека, вернулся в Циклаг и провел там уже два дня,


эдомитян, моавитян, аммонитян, филистимлян, амалекитян, и с добычей, взятой у Хададэзера, сына Рехова, царя Цовы.


В сумерках они направились к арамейскому стану и, подойдя к нему, не обнаружили там ни души.


И уничтожили они последних уцелевших амалекитян, поселились там сами и живут до сих пор.


Измаил же, сын Нетаньи, бежал от Иоханана и направился к аммонитянам, и с ним восемь человек.


Варак гнал его со всеми его колесницами и войском до самого Харошет-Хаггойима, и пало всё его войско от меча — ни один не спасся.


А мидьянитяне, амалекитяне и другие восточные племена заполонили долину, как саранча, и верблюдов их было не счесть, что песку на морском берегу.


Поутру Саул разделил войско на три отряда, они проникли в стан аммонитян на заре и разбили их прежде, чем пригрело солнце. Выжившие аммонитяне разбежались поодиночке, даже по двое никого не осталось.


Иди и разгроми Амалека, уничтожь, предав заклятию, всё, что у него есть. Не щади никого, предай смерти мужчин и женщин, детей и младенцев, быков и овец, верблюдов и ослов!“»