Саул ответил Давиду: «Ты не можешь пойти и сразиться с этим филистимлянином, ведь ты еще мальчик, а он воин смолоду».
1 Царств 17:56 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда царь велел ему разузнать, чей сын этот юноша. Больше версийВосточный Перевод Царь сказал: – Узнай, чей он сын. Восточный перевод версия с «Аллахом» Царь сказал: – Узнай, чей он сын. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Царь сказал: – Узнай, чей он сын. Святая Библия: Современный перевод И сказал царь: «Тогда узнай, кто отец его». Синодальный перевод И сказал царь: так спроси, чей сын этот юноша? Новый русский перевод Царь сказал: — Узнай, чей сын этот юноша. |
Саул ответил Давиду: «Ты не можешь пойти и сразиться с этим филистимлянином, ведь ты еще мальчик, а он воин смолоду».
Когда Саул увидел, как Давид идет навстречу филистимлянину, он спросил своего полководца Авнера: «Чей сын этот юноша, Авнер?» Но Авнер ответил: «Да живет душа твоя, царь, — не знаю».
И когда Давид, сразив филистимлянина, возвращался назад, Авнер взял его и подвел к Саулу. Предстал пред ним Давид с головой филистимлянина в руке.