Тогда Господь сказал Иисусу: «Подними копье, что ты держишь в руке, и укажи им на Ай, ибо Я отдаю этот город в твои руки». Иисус указал копьем, что было в его руке, на город,
1 Царств 17:41 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Филистимлянин вместе со своим щитоносцем двинулся на Давида. Больше версийВосточный Перевод Тем временем и филистимлянин со своим щитоносцем приближался к Давуду. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тем временем и филистимлянин со своим щитоносцем приближался к Давуду. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тем временем и филистимлянин со своим щитоносцем приближался к Довуду. Святая Библия: Современный перевод Между тем филистимлянин медленно приближался к Давиду. Оруженосец Голиафа шёл впереди него, неся щит. Синодальный перевод Выступил и Филистимлянин, идя и приближаясь к Давиду, и оруженосец шел впереди его. Новый русский перевод Тем временем и филистимлянин со своим щитоносцем приближался к Давиду. |
Тогда Господь сказал Иисусу: «Подними копье, что ты держишь в руке, и укажи им на Ай, ибо Я отдаю этот город в твои руки». Иисус указал копьем, что было в его руке, на город,
Он взял посох, выбрал пять гладких камней из пересохшего речного русла и положил в свою пастушью сумку. С этой сумкой и с пращой он вышел против филистимлянина.
Присмотревшись к Давиду, филистимлянин увидел, что тот молод, румян и красив, и отнесся к нему с презрением.
Древко его копья было как вал ткацкого станка, а железный наконечник весил шестьсот шекелей. Перед ним выступал щитоносец.