Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 5:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

При Сауле они воевали с агарянами, перебили их и сами стали жить в шатрах агарян по всем восточным рубежам Гилада.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Во время царствования Шаула рувимиты вели войну с агритянами, которые пали от их рук. Они поселились в жилищах агритян по всем восточным землям Галаада.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Во время царствования Шаула рувимиты вели войну с агритянами, которые пали от их рук. Они поселились в жилищах агритян по всем восточным землям Галаада.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Во время царствования Шаула рувимиты вели войну с агритянами, которые пали от их рук. Они поселились в жилищах агритян по всем восточным землям Галаада.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда Саул был царём, народ Белы воевал с агарянами и разбил их. Люди Белы жили в шатрах, которые принадлежали агарянам, и кочевали по всей восточной стороне Галаада.

См. главу

Синодальный перевод

Во дни Саула они вели войну с Агарянами, которые пали от рук их, а они стали жить в шатрах и по всей восточной стороне Галаада.

См. главу

Новый русский перевод

Во время правления Саула они вели войну с агарянами, которые пали от их рук. Они поселились в жилищах агарян по всем восточным землям Галаада.

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 5:10
6 Перекрёстные ссылки  

Когда Сарра заметила, что сын, которого Агарь-египтянка родила Аврааму, насмехается над ее сыном,


Запись о потомках Измаила, сына Авраама от египтянки Агари, рабыни Сарриной.


за овец — Язиз из Хагара. Все они были распорядителями во владениях Давида.


Блажен человек, сила которого в Тебе, в сердце таковых стези к Святилищу проложены.


Проходя долиной плача, они в ней источники открывают, и ранний дождь приносит ей свои благословенья.