Цадоку-священнику и его братьям-священникам, что были при Скинии Господней еще в Святилище в Гивоне, Давид повелел,
1 Паралипоменон 21:29 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Скиния же Господня, которую сделал в пустыне Моисей, и жертвенник для всесожжений находились в то время в Гивонском святилище. Больше версийВосточный Перевод Священный шатёр Вечного, который сделал в пустыне Муса, и жертвенник для всесожжений находились в то время в Гаваоне. Восточный перевод версия с «Аллахом» Священный шатёр Вечного, который сделал в пустыне Муса, и жертвенник для всесожжений находились в то время в Гаваоне. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Священный шатёр Вечного, который сделал в пустыне Мусо, и жертвенник для всесожжений находились в то время в Гаваоне. Святая Библия: Современный перевод Священный шатёр и алтарь для приношения жертв всесожжения находились на высоте в городе Гаваон. Моисей поставил этот шатёр, когда народ Израиля был в пустыне. Синодальный перевод Скиния же Господня, которую сделал Моисей в пустыне, и жертвенник всесожжения находились в то время на высоте в Гаваоне. Новый русский перевод Скиния Господа, которую сделал в пустыне Моисей, и жертвенник для всесожжений находились в то время на возвышенности в Гаваоне. |
Цадоку-священнику и его братьям-священникам, что были при Скинии Господней еще в Святилище в Гивоне, Давид повелел,
Давид, увидев, что Господь услышал его на гумне Орнана-евусея, совершил там жертвоприношение.
Давид не мог пойти туда, чтобы поклониться Богу, потому что боялся меча ангела Господнего.
Соломон покинул святилище в Гивоне, где был тогда Шатер Откровения, вернулся в Иерусалим и стал править Израилем.
И отправился Соломон вместе со всем этим собранием народа к святилищу в Гивоне. Там находился Божий Шатер Откровения, который сделал в пустыне Моисей, слуга Господа.