Дойдя до Горен-ха-Атада, что на другой стороне Иордана, они остановились там, чтобы излить скорбь свою в горьких воплях; и провел Иосиф семь дней в плаче по отцу своему.
1 Паралипоменон 21:28 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Давид, увидев, что Господь услышал его на гумне Орнана-евусея, совершил там жертвоприношение. Больше версийВосточный Перевод В то время Давуд, увидев, что Вечный ответил ему на гумне иевусея Арауны, стал приносить Ему там жертвы. Восточный перевод версия с «Аллахом» В то время Давуд, увидев, что Вечный ответил ему на гумне иевусея Арауны, стал приносить Ему там жертвы. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В то время Довуд, увидев, что Вечный ответил ему на гумне иевусея Арауны, стал приносить Ему там жертвы. Святая Библия: Современный перевод Когда Давид увидел, что Господь ответил на его молитву у молотилки Орны иевусеянина, царь принёс там жертвы Господу. Синодальный перевод В это время Давид, видя, что Господь услышал его на гумне Орны Иевусеянина, принес там жертву. Новый русский перевод В то время, увидев, что Господь ответил ему на гумне иевусея Орны, Давид стал приносить Ему там жертвы. |
Дойдя до Горен-ха-Атада, что на другой стороне Иордана, они остановились там, чтобы излить скорбь свою в горьких воплях; и провел Иосиф семь дней в плаче по отцу своему.
Скиния же Господня, которую сделал в пустыне Моисей, и жертвенник для всесожжений находились в то время в Гивонском святилище.